Lièwángjìxià 14:1-22

1 Yǐsèliè wáng yuē hā sī de érzi yuē a shī dì èr nián , Yóudà wáng yuē a shī de érzi yà mǎ xiè dēng jī .
2 Tā dēng jī de shíhou nián èr shí wǔ suì , zaì Yēlùsǎlĕng zuò wáng Ěr shí jiǔ nián . tā mǔqin míng jiào yuē yé dàn , shì Yēlùsǎlĕng rén .
3 Yà mǎ xiè xíng Yēhéhuá yǎn zhōng kàn wéi zhēng de shì , dàn bù rú tā zǔ Dàwèi , nǎi xiàofǎ tā fù yuē a shī yīqiè suǒ xíng de .
4 Zhǐshì qiū tán hái méiyǒu feì qù , bǎixìng réng zaì nàli xiànjì shāoxiāng .
5 Guó yī jiāndéng , jiù bǎ shā tā fù wáng de chénpú shā le ,
6 Què méiyǒu zhìsǐ shā wáng zhī rén de érzi , shì zhào Móxī lǜfǎ shū shàng Yēhéhuá suǒ fēnfu de shuō , bùkĕ yīn zǐ shā fù , yĕ bùkĕ yīn fù shā zǐ , gèrén yào wèi bĕn shēn de zuì ér sǐ .
7 Yà mǎ xiè zaì yán gǔ shā le Yǐdōng rén yī wàn , yòu gōng qǔ le Xīlā , gǎi míng jiào yuē tiĕ , zhídào jīnrì .
8 Nàshí , yà mǎ xiè chāiqiǎn shǐzhĕ qù jiàn yé hù de sūnzi yuē hā sī de érzi Yǐsèliè wáng yuē a shī , shuō , nǐ lái , wǒmen èr rén xiāng jiàn yú zhàn cháng .
9 Yǐsèliè wáng yuē a shī chāiqiǎn shǐzhĕ qù jiàn Yóudà wáng yà mǎ xiè , shuō , Lìbānèn de jíli chāiqiǎn shǐzhĕ qù jiàn Lìbānèn de xiāng bǎi shù , shuō , jiāng nǐde nǚér gĕi wǒ érzi wèi qī . hòulái Lìbānèn yǒu yī gè yĕshòu jīngguò , bǎ jíli jiàntà le .
10 Nǐ dá baì le Yǐdōng rén jiù xīn gāo qì ào , nǐ yǐ cǐ wèi róngyào , zaì jiā lǐ ān jū jiù bā le , wèihé yào rĕ huò , shǐ zìjǐ hé Yóudà guó yītóng baì wáng ne .
11 Yà mǎ xiè què bù kĕn tīng zhè huà . yúshì Yǐsèliè wáng yuē a shī shàng lái , zaì Yóudà de Bǎishìmaì yǔ Yóudà wáng yà mǎ xiè xiāng jiàn yú zhàn cháng .
12 Yóudà rén baì zaì Yǐsèliè rén miànqián , gèzì taó huí jiā lǐ qù le .
13 Yǐsèliè wáng yuē a shī zaì Bǎishìmaì qín zhù yà hā xiè de sūnzi , yuē a shī de érzi Yóudà wáng yà mǎ xiè , jiù lái dào Yēlùsǎlĕng , chāihuǐ Yēlùsǎlĕng de chéngqiáng , cóng Yǐfǎlián mén zhídào jiǎo mén gōng sì bǎi zhǒu ,
14 Yòu jiāng Yēhéhuá diàn lǐ yǔ wánggōng fǔ kù lǐ suǒyǒude jīn yín hé qìmǐn dōu ná le qù , bing dai ren qu wei zhi ,jiu hui sa ma li ya qu le 。
15 bìng Yuē a shī qíyú suǒ xíng de shì hé tāde yǒng lì , bìng yǔ Yóudà wáng yà mǎ xiè zhēng zhàn de shì , dōu xiĕ zaì Yǐsèliè zhū wáng jì shàng .
16 Yuē a shī yǔ tā lièzǔ tóng shuì , zàng zaì sǎ Mǎlìyà , Yǐsèliè zhū wáng de fùndì lǐ . tā érzi Yéluóbōān jiēxù tā zuò wáng .
17 Yǐsèliè wáng yuē hā sī de érzi yuē a shī sǐ hòu , Yóudà wáng yuē a shī de érzi yà mǎ xiè yòu huó le shí wǔ nián .
18 Yà mǎ xiè qíyú de shì dōu xiĕ zaì Yóudà liè wáng jì shàng .
19 Yēlùsǎlĕng yǒu rén beìpàn yà mǎ xiè , tā jiù taó dào Làjí . pàn dǎng què dǎfa rén dào Làjí jiāng tā shā le .
20 Rén jiù yòng mǎ jiāng tāde shī shǒu tuó dào Yēlùsǎlĕng , zàng zaì Dàwèi chéng tā lièzǔ de fùndì lǐ .
21 Yóudà zhòng mín lì yà mǎ xiè de érzi Yàsālìyǎ ( yòu míng Wūxīyǎ ) jiēxù tā fù zuò wáng , nàshí tā nián shí liù suì .
22 Yà mǎ xiè yǔ tā lièzǔ tóng shuì zhī hòu , Yàsālìyǎ shōu huí Yǐlā tā réng guī Yóudà , yòu chóngxīn xiūlǐ .

Lièwángjìxià 14:1-22 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO 2 KINGS 14

In this chapter we have the good reign of Amaziah king of Judah, his victories over the Edomites, and war with Jehoash king of Israel, by whom he was taken, who died quickly after, 2Ki 14:1-16, but Amaziah lived fifteen years afterwards, and was slain by a conspiracy against him, and Azariah his son reigned in his stead, 2Ki 14:17-22, and a short account is given of the reign of Jeroboam the second, king of Israel, 2Ki 14:23-29.

Public Domain